Nan jing de ji du1/6/2024 ![]() ![]() ![]() This list covers only translations done by human translators. at Dharma Pearls, Shingans Portal, or ), but without stable identifiers these cannot be reliably referenced in the long Number of useful online translations (e.g. Including ebooks etc., if there is an ISBN or DOI or such. The bibliography below contains only "published" translations, mainly in print, but For translations of Buddhist Sanskrit texts into English see the website maintained by Alexander O'Neill. Jōdo-Shinshū) related literature in Western Languages. Jérôme Ducor maintains an extensive bibliography on Pure Land (esp. For more information on the texts, Charles Muller maintains a list of entries on Taishō texts in the Digital Dictionary of Buddhism. For more bibliographies please refer to the "Bibliography of Buddhist Studies Bibliographies". Library and Museum, National Taiwan University. Boston, MA: Hall (1981), as well as from the Buddhist Digital Boston, MA: Hall (1985), Franke Reynolds: Guide to Buddhist The list incorporatetd bibliographical information from Peter Pfandt (Mahāyāna Texts Feel free to contribute to make this tool as comprehensive as possible. If you can spare the time, please browse through your bibliographies and add missing For translations into Manchu see the Research Archive of Material on the Manchu Canon. Translations into Mandarin, Japanese, Korean, Mongolian, or Tibetan, though of courseĭesirable, is not even attempted. Translation into Eastern European languages is woefully lacking. "Western languages" means in principle every European language, but information on Some translations of para- and extra-canonical Chineseīuddhist texts are included at the end of the list. This is a working bibliography of translations of Chinese Buddhist texts mainly from Nanjing translates into English as "Southern Capital" and Beijing as "Northern Capital".Bibliography of Translations (by human translators) from the Chinese Buddhist Canon The practice of maintaining auxiliary capitals, where the bureaucratic structures of the primary capital were replicated in varying degrees, was a unique and valuable approach to effecting bureaucratic control over vast territory in pre-modern conditions. The existence of the Southern Capital, which has been dismissed by scholars as redundant and insignificant, was, the author argues, justified by its ability to assist the primary Northern Capital better control the southern part of the imperial land. It argues that the immense geographical expanse of the Chinese empire and the poor communication infrastructure of pre-modern times necessitated the establishment of an additional capital administration for effective control of the Ming realm. This book is a study of the dual capital system of Ming dynasty China (1368-1644), with a focus on the administrative functions of the auxiliary Southern Capital, Nanjing. Southern Stronghold: The Military Functions of the Southern Capital Center of Wealth: The Financial Functions of the Southern Capital Patronage, Proving Ground, and Punishment: The Political Functions of the Southern Capital Ministers and Eunuchs: The Southern Capital Administration The Secondary Capital System in Imperial China Bibliography Includes bibliographical references and index. ![]()
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |